FMT | Frezite Metal Tooling

29 NON-FERROUS METALS / Aluminium | Milling NICHTEISENMETALLE / Aluminium | Fräsen Frezite Metal Tooling www.fmttooling.com 9390 Art. ASSEMBLING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG · Assembling of milling head and arbor with the appropriate torque (according to the table below). · Thorough cleaning of the cartridge pockets. · Mounting of the milling cartridges and slightly clamping with 2 Nm torque. · Fräskopf auf Fräsdorn montieren und entsprechend mit den Anzugsmomenten anziehen (siehe Tabelle unten). · Kassettensitze säubern und reinigen. · Fräseinsätze einführen und Befestigungsschraube mit 2 Nm leicht andrehen. · Remove dial indicator (if used). · Clamp all cartridges with 10 Nm torque. · Set the dial indicator (clock) frontally on the second inside clerance (for protection of the cutting edge). · Feinmeßuhr (bei Verwendung) entfernen. · Alle Fräseinsätze mit 10 Nm nachziehen. · Feintaster wieder stirnseitig an innerem Freischliff ansetzen (um die Schneide nicht zu beschädigen). · Set the dial indicator (clock) frontally on the second inside clerance (for protection of the cutting edge). · Alternatively, use your pre-setting equipment, which allows for non-contact measurement. · Rotate the milling head and pre-set the cartridges to 0.01 mm height difference (Important: with dial indicators, turn the tool clockwise). · Feinmeßuhr stirnseitig an inneremFreischliff ansetzen (um die Schneide nicht zu beschädigen). · Alternativ auchVoreinstellgerät empfohlen (berührungslos). · Fräskopf (Wichtig: bei Feinmeßuhr imUhrzeigersinn) drehen und Schneideinsätze auf 0,010 mmHöhendifferenz vorjustieren. ·With the dial indicator or the pre-setting equipment, define the highest cutting edge. · This cartridge should be used as reference and readjusted 0.005. · Finally, adjust the remaining cartridges according to the previous reference (Max.0.002 mm axial difference between cutting edges) with the help of the adjusting element. · Mit Feinmeßuhr oder Voreinstellgerät (berührungslos) den höchsten Fräseinsatz ermitteln. · Diesen Fräseinsatz als Nullpunkt verwenden und 0,005 mm nachjustieren (umFräseinsatz vorzuspannen). · Anschließend die restlichen Fräseinsätze mit Hilfe des Justierkeiles zum höchsten Fräseinsatz nachstellen (max.0,002 mmSchneidendifferenz). 1 4 5 6 2 3 Attention: The photo sets are for general demonstration only.Before cartridge adjustment, the milling head must be securely mounted on the tool arbor or shell mill adaptor. For all milling heads supported by shell mill adaptors, the main clamping screwmust be previously lubricated with antivibrating liquid . Achtung: Bilder sind Prinzipdarstellungen. Fräskopf sollte beim Justieren bereits auf dem Fräsdorn bzw. Aufsteckdorn fest montiert sein. Bei allen Fräsköpfen, welche auf Fräsdornen montiert sind, muss die Spannschraube mit einem Tropfen lösbarer Schraubensicherung versehen werden. D1 Z Body Grundkörper RPM (max.) Drehzahl (max.) 100 6 Alu 20.000 125 8 Alu 18.000 160 10 Alu 13.000 CUTTING PARAMETERS PAGE SEITE 69 SCHNITTWERTE

RkJQdWJsaXNoZXIy NDkzNTY=